A chi non ha il coraggio di firmarsi ma non si vergogna di offendere anche a chi non (?) lo merita.

Eventuali commenti a post di questo blog non verranno pubblicati sia se offensivi per l'opinione pubblica e sia se non sottoscritti dai relativi autori. Se non avete il coraggio di firmarvi e quindi di rendervi civilmente rintracciabili... siete pregati di tesorizzare il vostro prezioso tempo in modo più intelligente (se vi sforzate un pochino magari per sbaglio ci riuscirete pure).
* * *
Ricordo ad ogni buon file l'indirizzo di posta elettronica legata a questo sito/blog: pietroperri@alice.it

mercoledì 24 giugno 2015

Ari tiempi di Sangiuvanni.



Nella foto a sinistra: Mazzetto di “spicardorsa / spicaddossu / spicardossu” (lavanda). Immagine ripresa dal web. Articolo pubblicato dallo scrivente Pietro Perri sul quindicinale “l’occhio” e riproposto sul mio blog il 24 giugno del 2015.

Oggi sentir dire da due anziani: "Ca tra de nui c'era puru nu Sangiuvanne de mmianzu!", suona male alle nostre vaccinate orecchie (oltre a sembrare una frase senza senso e di pochissima importanza). Eppure, fino a qualche decennio addietro (ante 1960) l'uso d'istituire “nu Sangiuvanne” tra due persone o due gruppi familiari a San Fili finiva per andare al di là dello stesso legame di sangue che poteva esserci tra le stesse: il legame di sangue, infatti, è voluto da una, spesso e volentieri, casuale combinazione biologica... “u Sangiuvanne” era invece una scelta matura e convinta.

Quello che riportiamo di seguito (tra l’altro già pubblicato sul quindicinale “l’occhio” nel corso degli anni Novanta) è quanto ci è stato raccontato da un'anziana signora che mi ha chiesto l'anonimato. Riportiamo il tutto in prima persona e cercando di usare le sue precise parole. A proposito: avremmo dovuto proporlo a giugno. Ce ne scusiamo.

*     *     *

« (...) ricordo quand'ero signorina che con le mie amiche e compagne di lavoro aspettavamo con ansia il mese di giugno per fare il “Sangiuvanne”. A quei tempi, infatti, oltre “ari Sangiuvanne” che venivano fuori dai battesimi, dalle cresime e dai "compari" di matrimonio, erano importantissimi quelli che si realizzavano nella seconda metà di questo mese.

Aspettavamo trepidanti i giorni del 24, appunto la ricorrenza di san Giovanni Battista, e del 29 giugno, in cui si festeggiavano (n.d.r.: all'epoca questo giorno era segnato in rosso sul calendario) i Santi Pietro e Paolo: in tali giorni lo scambio reciproco di doni permetteva, a San Fili, alle persone interessate di chiamarsi “cummari” e “cumpari” tra di loro.

Il giorno di san Giovanni una delle due future “cummari” preparava una guantiera con doni (n.d.r.: presumibilmente leccornie e quindi peccati di gola) in base ai gusti che si sapeva avesse la ricevente. Alla guantiera veniva unito un bel mazzetto di garofani profumati e di tanti colori, agli stessi venivano uniti tanti fili di “spicardorsa” (lavanda). Coperto la guantiera con un tovagliolo (serviettu) ricamato o con un fazzoletto di seta, per una persona fidata si mandava il tutto all'amica oggetto del presente.

All'ambasciatrice la “cummari” ricevente oltre a farle bere qualcosa per mostrare quanto avesse gradito il dono, alla stessa dava una mancia e quest'ultima se ne ritornava felice a raccontare il tutto alla mandante.

Il 29 giugno il tutto faceva il percorso inverso: nuova guantiera, nuovo dono, nuovi garofani e nuova persona fidata che, invitata dalla comare che il 24 aveva ricevuto la “stimanza”, contraccambiava in quanto ambasciatrice il gesto della settimana prima.

Da quel momento tra i membri delle due famiglie ci si poteva chiamare e salutare con l'appellativo di “cummari e cumpari”. Appellativo che è innanzitutto sinonimo di rispetto reciproco.

Purtroppo non tutti avevano la possibilità economica all'epoca di mettere su una guantiera seppur scarna nella sua composizione, così come non tutti potevano fare un semplice mazzetto di fiori. A queste non restava altro che farsi una promessa (n.d.r.: giuramento?) verbale consacrata da un atto formale non di poco conto.

Incontrandosi, in quest'ultimo caso, le due persone interessate, legatesi l'una all'altra con il dito mignolo recitavano la seguente frase - filastrocca: “Ncrocca e scrocca jiritieddru, cu sa fide e cu s'anieddru, cu sa fide chi ni dunamu, Sangiuvanne ni chiamamu”.

Ed anche in questo caso si aveva la realizzazione di un “legale”, ovviamente nel proprio cuore, “legame di comparaggio”.

Legame che sarebbe durato una intera vita. »

*     *     *

Un caro abbraccio a tutti dal sempre vostro affezionato Pietro Perri.

... /pace ma... “si vis pacem para bellum”!

Nessun commento: